Particularidades semánticas y pragmáticas de algunas voces del habla sur andina nariñense-colombiana
Resumen
El documento asume algunas voces de origen amerindio y analiza lasdiferentes derivaciones lexicales y las acepciones semánticas que se adquieren
como resultado del uso; en ellas, examina imaginarios individuales y sociales de
los usuarios. Describe casos de asimilación y de derivación léxicas del quechua;
acomodamientos léxicos y pragmáticos; y muestra la configuración de estructuras
semánticamente opuestas, pero comprensibles en su sentido. Finalmente, refiere la
necesidad de recuperar dichas estructuras en los contextos educativos y sociales, dada
la simbología y la autenticidad que representan.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
- La política de nuestra revista es de libre reproducción de todos los documentos
que se publiquen en ella (de forma total o parcial) siempre y cuando se cite
la fuente y sea con fines académicos, en este sentido todo autor o autora debe
expresar por medio escrito (electrónico o impreso) que autoriza publicar su
trabajo en nuestra revista y que conoce y aprueba sus políticas editoriales.
Esto implica la libre reproducción a partir de bases de datos o de una futura
versión electrónica.
- Los artículos remitidos no necesariamente serán inéditos, es decir, es factible
la recepción de algunos que hayan sido ya publicados.
- El artículo debe entregarse en formato electrónico, enviado por correo
electrónico a la dirección de la revista: eduperspectivas@ut.edu.co en Word sin
ningún formato y que contenga todo el material necesario para su evaluación
y publicación.
- El texto debe venir acompañado de un resumen de la hoja de vida de quien
o quienes lo escribieron.
- El escrito debe contener un resumen en español e inglés que no supere las
150 palabras. Se recomienda que en éste se indiquen los fines del estudio
o la investigación, los procedimientos básicos utilizados, los resultados más
destacados y las conclusiones principales del artículo.
- Se deben presentar e identificar entre 3 y 6 palabras clave en español y en
inglés.
- Los textos en idiomas distintos del español se publicarán en su idioma
original pero deberán presentar el resumen y las palabras clave en inglés y
español.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.